lunes, 24 de noviembre de 2008

"¡Ay! Ahí hay aire..."

La frase que titula esto, ya lo sé, puede sonar un poco como "¡Ayayaay!" si se lee rápido. Como el grito de guerra de Roberto Antonio en medio del set rumbero en una fiesta de madrugada.

Disonante, chocante como suena, junta a propósito tres palabritas que, al parecer, son últimamente intercambiables. Dan lo mismo. Se diferencian apenas por el contexto.

Ay. Hay. Ahí.

No voy a decir que suceda mucho en la prensa, de donde saco casi todo lo que publico acá últimamente. De hecho, son dos los sitios donde más se ve la confusión/intercambiabilidad entre la interjección, la conjugación de "haber" y el adverbio de lugar: el chat por internet (Messenger, Google chat, Facebook, cualquier sitio de mensajería instantánea) y los mensajes cortos de texto por celular.
  • ¡Pero quién va a estar pendiente de la ortografía en un chat!
  • ¡Pero cómo voy a escribir correctamente en un SMS!
  • ¿Pero tú has visto el tamaño de las teclitas de un celular?
  • ¡Rapidez, rapidez, no precisión!
  • ¡Pero si tengo 14 años!
  • Sí, soy universitario, pero eso no quiere decir que...
Muchas son las razones —muchas válidas— para crear cosas como "Hay, no sé que decir", "Va mucha gente, ay que llegar temprano" o "Nos vemos por hay". Lo que a veces no me explico es cómo se escoge la opción no sólo incorrecta sino la más trabajosa de escribir...

En fin. Que prefiero la honestidad digital y digitada de quienes cambian las tres opciones por la valiente y moderna "ai": señores, si suena igual (casi: el acento se lo pones tú), pues para qué ponerse con veleidades de Academia.

"¡Ai! Ai ai aire". Y que se jodan.

Y corto esto acá, que entiendo si dejo de recibir mensajitos y me bloquean en el Messenger...

8 comentarios:

ANDRES dijo...

Eso es verdad... da una arrechera... xD igual que HAY gente que escribe "AHY"... no se, sera pa decir... yo quise escrbir AHI pero me equvioque de letra con la Y... o... "si... es HAY, fue que pise la H primero sin querer..." JAJAJA no vale...

Inos dijo...

Hombre, sucede que usamos en los chats y en los SMS otro idioma, supuestamente derivado del sánscrito antiguo... ¿O será que por esos medios todos escribimos exclusivamente en vasco?

Ns vemos x ay + trde.

Luis Bond ∴ dijo...

Primero decían que era el MSN, pero, en realidad, el lenguaje será destruido por los celulares y los mensajitos de texto...

C-ya!

Jeanfreddy Gutiérrez dijo...

Ya el lenguaje estaba destruido y su prueba llegó al MSN. La gente no lee, no escribe, de vaina piensa y en imágenes, no en palabras. Ai que estar vivo para ver vainas. :)

pedroczara dijo...

¡Cómo me alegró ver este artículo en un blog!
Caí acá por estar buscando información en google y hasta ahora sólo he leído por encima una que otra cosa pero puedo decir que me interesa la esencia del blog...
Saludos

Unknown dijo...

Gracias, todos. Pedroczara, tu perfil no tiene link o correo o mail, te agradezco por acá por "seguirme"; puse un gadget de esos de Blogger y ahora apareces allí. Amigos, seguid el ejemplo, je je je....

Argenis Serrano dijo...

Y Dios nos libre de querer hacer la corrección. Somos tildados de eruditos de barrio, nos mandan a callar porque eso es mala educación (educar y corregir es mala educación en la Venezuela actual por lo que parece). Se hace necesaria una campaña masiva y a su vez engorrosa, pero que hay un derivado del hay que es el peor veneno para los 5 sentidos, el "Haiga". Y pare usted de contar. A corregir y a seguir aprendiendo, nos toca.

Unknown dijo...

La respuesta es la mas sencilla de todas y la mas evidente: QUE NO SABEN ESCRIBIR!!!!!